首页

夫妻情侣主调教在线

时间:2025-06-02 17:45:12 作者:外国游客“买买买” 离境退税激活消费新活力 浏览量:84613

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
五部门:开展2024年新能源汽车下乡活动

中国花卉协会会长江泽慧说,发展花卉业是美丽中国建设的重要内容和物质基础,也是满足人民对美好生活向往的必然要求。本届世园会是中国向世界展示中国花卉园艺发展和生态文明建设成果的重要平台,也是建设美丽中国的生动实践,对促进花卉园艺交流合作、弘扬传播生态文化、共创美好地球家园,具有十分重要的推动作用。

上海探索“政府+市场+公益”模式推进陪诊服务专业化、规模化

多伦多4月11日电 (记者 余瑞冬)加拿大总理特鲁多11日在渥太华与正在访加的法国总理阿塔尔会晤。双方发表联合声明确认,法国总统马克龙今年稍晚时将访问加拿大,并出席在加召开的首次法加部长会议。

福建厦门促进“山、海、产、城、人”相融共生 生态高颜值 发展高质量

2005年,“澳门历史城区”被列入《世界文化遗产名录》,成为中国第31处世界遗产。崔世平指出,应借助科技手段盘活澳门丰富的城市文化与人文景观资源,为中华优秀传统文化创造更为鲜活可感的艺术表现形式,擦亮“文化澳门”的名片,发挥好澳门作为中国与葡语国家商贸合作服务平台的优势对外传播。

中国出入境游跑出复苏加速度

关于哈尔滨地铁二期规划的投资规模,上述人士表示,地铁项目建设投资规划会随着时间和技术原因而变化,目前无法提供投资金额数据。

理解山西丨“太行山居图”,再也藏不住

中华医学会眼视光学组组长吕帆教授以《中国视光教育发展趋势》为主题做分享,回顾了中国眼视光教育的发展模式,她指出,教育一定要落地,要为老百姓服务,要基于医疗服务来培养人才。“教学过程中,聚焦的是眼科专业知识,但背后关注的是老百姓,始终牢记一切为老百姓服务。”

相关资讯
热门资讯